Tree Haiku
- Matt Markworth
- Posts: 1311
- Joined: Fri Nov 23, 2012 8:41 pm
Re: Tree Haiku
Bob, All,
Here's the aforementioned tree-related haiku. It's on The Heron's Nest now (page 7 at http://www.theheronsnest.com), so I'm allowed to share it.
It was inspired by two blue ashes I saw at Masterson Station Equestrian Facility in Lexington, KY.
Matt
Here's the aforementioned tree-related haiku. It's on The Heron's Nest now (page 7 at http://www.theheronsnest.com), so I'm allowed to share it.
It was inspired by two blue ashes I saw at Masterson Station Equestrian Facility in Lexington, KY.
Matt
- Matt Markworth
- Posts: 1311
- Joined: Fri Nov 23, 2012 8:41 pm
Re: Tree Haiku
NTS,
With the inclusion of celebrating trees through poetry and other means in the NTS mission statement, I'll continue to share in this thread any of my published poems in which trees make an appearance.
In addition, if anyone holds the common belief in popular culture that English-language haiku are 17 English syllables, I encourage you to read this article by Michael Dylan Welch. (http://www.graceguts.com/essays/urban-myth-of-5-7-5) To put it into perspective, in the haiku world, explaining the 17 syllable misconception can be as taxing as trying to explain to many in the tree-measurement world that sine-based laser measuring produces consistently more reliable results than tangent-based measuring tape measuring.
This haiku recently appeared in The Heron's Nest (http://www.theheronsnest.com/December2019/haiku-p10.html) and was inspired by spending time in Telluride, CO when the aspens are changing.
This one was inspired by the clarity I often receive when being deep in the forest, and also that feeling of being able to just exhale. This one appeared in the print journal called Frogpond, which is the print journal of the Haiku Society of America.
With the inclusion of celebrating trees through poetry and other means in the NTS mission statement, I'll continue to share in this thread any of my published poems in which trees make an appearance.
In addition, if anyone holds the common belief in popular culture that English-language haiku are 17 English syllables, I encourage you to read this article by Michael Dylan Welch. (http://www.graceguts.com/essays/urban-myth-of-5-7-5) To put it into perspective, in the haiku world, explaining the 17 syllable misconception can be as taxing as trying to explain to many in the tree-measurement world that sine-based laser measuring produces consistently more reliable results than tangent-based measuring tape measuring.
This haiku recently appeared in The Heron's Nest (http://www.theheronsnest.com/December2019/haiku-p10.html) and was inspired by spending time in Telluride, CO when the aspens are changing.
This one was inspired by the clarity I often receive when being deep in the forest, and also that feeling of being able to just exhale. This one appeared in the print journal called Frogpond, which is the print journal of the Haiku Society of America.
Re: Tree Haiku
The cool breeze
Fills the empty vault of heaven
With the voice of the pine-tree
ONITSURA
Fills the empty vault of heaven
With the voice of the pine-tree
ONITSURA